Additionally because the Arabic language is based on sounds, no one is concerned about spelling words correctly or phrasing sentences the right way. I have seen the same name spelled three different ways and no one seems to be upset about it.
Immediately after I arrived in Bahrain I started keeping records of what I call “funny words.” Pretty soon several of my friends where sending me examples they found.
Some of these are pretty funny.
Here are three "Baby On Car" stickers.
|This one was in Paris and it says "Bebe on Board." I guess they could translate some of the words but not all.|
|These were a series of banners all over town promoting safe driving.|
|How would you like your ice? There are so many options and so little time. . .|
|The sign says, "Keep Bahrain Clean, Do Not Spit."|
|Well, golly Sheriff, it's Gallop Cargo from Texas.|
|Would you like to house shift?|
|They want to buy, but what happens then?|
|Assuming they are talking about bed bugs, I did not know they could get sick?|
|Darn those fly posters. Get out the fly swatter.|
|Their services include car arrangements. I would love to know what that is.|
|They use "ing" for all actions. Driving Learning sounds like fun.|
|For Sel --??|
|This one is so very funny. The side of the truck full of camels says, "If you don't like me go to hell. Play everyday with mom." I can not figure out what this means. It is so strange.|
|You are seeing the restaurant menu correctly. It says Manashit.|
|And, Mary Christmas to you as well.|
|Those messages are going to be hard to read.|
|What is Rooty Tooty?|
|Our friend SW found this menu with Tit-Bits. Ooo La La. That's a mouth full.|
|I guess you will have to eat pasta in Dubai if they get rid of the rice cookers.|
|Does this mean the skim milk is not fresh?|
I hope you enjoyed it and had a good laugh.
Humor really is our saving grace, and it helps keep us psychologically healthy. When you are living in an environment as harsh as the "sand box" (the Middle East), you need humor - and you need it often.